•     Hello ! Je vous annonce ENFIN la sortie des 4 épisodes de Twinkle Twinkle, je pensais vous les sortir lundi dernier étant donné qu'il ne me restait qu'à checké l'épisode 18, mais j'ai eu quelques soucis de raws (vive le torrent, je DETESTE ça ><), et suite aux nombreux messages que j'ai reçu concernant les accents de plusieurs épisodes, j'ai commencé à refaire les sous-titres, pour que les accents apparaissent normalement, malheureusement, la seule solution que j'ai trouvée consiste à faire des copiers/collers entre le fichier bloc-notes (oui chez moi les accents apparaissent dans le fichier .srt mais pas quand on l'ouvre avec la raw dans vlc ><) et aegisub, et ce qui - je pensais - devait durer 1H-1H30 me prend environ 4H par épisode, ce qui est vachement long, et c'est un travail laborieux que je ne trouve pas du tout valorisant, donc j'avance à la vitesse d'un escargot... J'aurais voulu vous sortir les 4 épisodes corrigés en même temps que ces 4 nouveaux épisodes, mais c'est baucoup trop longs, cela me rend dingue, donc j'ai juste modifié les liens des épisodes 3 et 6, qui sont donc désormais des fichiers .ass. Concernant l'édit, ces épisodes seront également différents des autres, car la police par défaut sur bloc-notes et aegisub diffère, et je n'ai pas trouvé le courage de le refaire... Un jour, je transférerai peut-être tous les épisodes sur aegisub, pour avoir le même edit, ce qui serait tout de même mieux, mais je n'ai pas encore trouvé le courage de le faire... Peut-être quand le projet sera fini... xD Donc voilà, en somme, avec cette sortie, il y aura 4 nouveaux épisodes, et uniquement la correction de 2 épisodes, il m'en reste encore 2 (si vous en repérez d'autres, signalez-le moi ^^), j'espère les sortir mercredi, avec les 4 prochains épisodes de Twinkle Twinkle, mais je ne suis pas sûre de trouver la force de le faire... Je verrai bien... Au pire (je sais que c'est TRES chiant), mais vous pouvez tout de même regarder les épisodes avec un signe bizarre à la place des accents, c'est chiant, je l'ai déjà fait, et ça gâche un peu l'épisode, mais c'est toujours mieux que rien... ^^'

       Concernant ces épisodes, on voit une évolution certaine. Tout d'abord la maladie de la mère de Geum Ran, va bouleverser la vie de tous les protagonistes de l'histoire, quant à Geum Ran, émerge petit à petit, ses sentiments profonds, et sa véritable personnalité se réveille, quand à Jung Won... POURQUOI MAIS POURQUOIIIIII a-t-elle coupé ses cheveux ?! Certes, elle veut se démarquer de Geum Ran, et se rebelle en agissant ainsi, mais franchement, j'ai du mal avec sa nouvelle coupe, je la préférais un milliard de fois plus avant... MAIS sa relation avec Seung Joon comence à évoluer (d'où le passage au tutoiement : en traduisant, j'avais commencé à les faire se tutoyer bien avant, et j'avoue que toujours tout devoir modifier en 'vous' commençait à me saouler... surtout qu'ils deviennent plus proches, se considèrent comme des amis.... d'où le tutoiement, mais je dois admettre que c'est un peu bizarre, car c'est la seule employée qu'il tutoie au bureau, et quand il est en présence de Geum Ran, il vouvoie cette dernière, mais il tutoie Jung Won même lorsqu'elles sont toutes les deux présentes... Bref, le tutoiement/vouvoiement c'est une prise de tête, la prochaine fois je traduirai à partir de sous-titres espagnols, où la différence féminin/masculin et vouvoiement/tutoiement est bien présente, ce qui me facilite grandemment la vie ^^). 

       Et comme toujours : beaucoup de rire, j'ai tout particulièrement apprécié l'épisode 18, notamment avec la scène de l'initation au vin, Geum Ran est hilarante (le frère aussi d'ailleurs^^), et la nièce à la fin, quand elle veut montrer qu'elle connait la signification du mot "sexy" ... LOL

       Bon, je vous laisse profiter de ces épisodes, prochaine sortie prévue mercredi pour Twinkle Twinkle, et probablement jeudi pour Crazy Love ;-)

    Qwenty

     

    Partager via Gmail Pin It

    5 commentaires